Author Country Year Topic , , Translator

Fitria Jelyta: ‘The Past Reveals Itself’




Spoken word door Fitria Jelyta (journalist, schrijver en ex-voorzitter van Histori Bersama.) Haar presentatie was onderdeel van het ‘We are Warming Up’ festival, dat eind oktober in Amsterdam werd gehouden. Het programma over de erfenis van Shell in Indonesië werd mede georganiseerd door ‘Arts of Resistance’.

Video: Muhammad An-Naashih
Bewerking & ondertiteling: Marjolein van Pagee

Het verleden toont zichzelf

Tegenwoordig hebben mensen het vaak over het verleden.
Alsof ze het kennen
Het gezien hebben
Het beleefd hebben
Ze spreken over het verleden alsof ze zichzelf proberen te bevrijden van de onwetendheid van anderen, terwijl ze hard weglopen voor de onwetendheid van zichzelf

Maar het verleden toont zichzelf alleen aan hen die moedig genoeg zijn om ernaar op zoek te gaan
Aan hen die het lef hebben om het te bevragen
En de moed hebben om het verleden te accepteren
Ongeacht de lelijkheid die het naar boven brengt

Stukje bij stukje toont het verleden zich aan mij
Inclusief alle lelijkheid waarmee het gepaard ging
En al het lijden dat het verborgen hield, in een tuin van herinneringen die een begraafplaats werd van dromen

Maar door de puinhopen van het verleden, viel mij iets op
Iets, groter dan angst
Iets, sterker dan woede, en dieper dan lijden

Een kracht en vastberadenheid waarvan je nooit had gedacht dat die zou kunnen bestaan
De manifestatie van een natie
Hun moed ongeëvenaard
Hun geloof onwankelbaar
Hun verzet verenigd

Dit is hun verleden
Een verleden dat niet toegeëigend kan worden
Omdat het altijd al van hun was
Het verleden toont zichzelf terwijl geschiedenis is wat we vertellen aan anderen

En vandaag ben ik hier om te vertellen dat geschiedenis niet het eigendom is van de onderdrukkers!
Het is niet van de corruptors, de kolonisatoren!
Het is niet aan hen om de geschiedenis, onze geschiedenis, te vertellen!
We hoeven ons niet langer aan hun regels te houden. 

Dus dit is hoe we ervoor kiezen om onze vrijheid te uiten, om niet vast te houden aan dezelfde waanideeën, niet weer in dezelfde leugens te trappen
Zij zeggen tegen zichzelf dat ze zich moeten bevrijdenvan de onwetendheid van anderen terwijl ze tegelijkertijd wegrennen van die van hun

Ik heb het niet over rechtvaardigheid
Daar heb ik nooit over durven dromen
Heb daar nooit om gevraagd
Simpelweg omdat ik weet dat het niet bestaat
Niet hier, niet in deze wereld
Niet op deze manier

Ik spreek eerder van verlossing
Iets wat ik me realiseerde, waar we allemaal wanhopig naar op zoek zijn
We smachten ernaar
We verlangen ernaar
Omdat bij verlossing alles zal worden vergeven
Ook al is er niet om vergeving gevraagd
Laat staan dat we er om hebben gesmeekt. 

Maar in verlossing vind ik vergeving
In vergeving vind ik vrede
Het soort vrede dat over ons komt als we het verleden aan ons laten openbaren
Inclusief de waarheid die het aan de oppervlakte brengt